Meet the translators niv bible the niv bible translation. This translation is a unique biblereading experience, a paraphrase by author eugene peterson of the traditional bible text. The goal of the new living translation nlt is a translation of the bible into a clear, readable form of modern english. The niv bible is the number one selling bible in the united states. I believed its own claim about itself, that it was determined to translate exactly what was there, and inject no extra paraphrasing or interpretative glosses. About the niv bible translation new international version. This study tool can help people see how different translations and versions.
But to help you make the choice, you should know what makes each translation different. How do i know which bible versions are literal translations from the original text and. Petersons goal in creating the message, in his own words, was to bring the new testament to life for two different types of people. Good news bible gnb i have already arrived at app the holy good news bible gnb, it is a direct translation of the biblical languages hebrew, aramaic and. Nivthe message parallel bible new international version. David dewey introduces the principles and issues involved in the task of bible translation, traces the story of the bible in english and offers an evenhanded survey and evaluation of the different translation versions now available. The niv is still the bestselling english translation of the bible. The niv rapidly became the worlds most read modern english bible with more than 400 million.
Another example of the difference between a paraphrase and a translation can be seen in the rendering of a passage in first corinthians. I have already arrived at app the holy niv bible new international version it is a direct translation of the biblical languages hebrew, aramaic and greek. The committee on bible translation cbt has completed their work to update the new international version of the bible. Behind the niv bible stands a worldclass team of biblical scholars. Bible verses by comparison, read verses using all translations. The disadvantage of literal translations is that they are harder to read because more hebrew and greek style intrudes into the english text. If you dont know what i mean by translation tribalism, see if any of these tribal stereotypes some borrowed from another blogger ring true for you the niv 2011 is the bible of the broad swath of centrist evangelicals. Likewise, even those bibles that tend more toward the paraphrase side of.
A translation that focuses on formal equivalence will be most helpful. The nirv is technically not the niv, and the nivi is britishi just figured we would be talking about the american edition. That will help you decide what to use for study, what you recommend to new believers, and even what you read to your kids. The cbt was formed in 1965 to create a modern english bible translation from the oldest and bestavailable biblical manuscripts. The owners of these bibles must be informed that this translation is only a paraphrase of the. It maintains its place in the hearts and minds of those who. Cbt members bring decades of bible translation experience to their work, along with an unshakeable commitment to gods word. The most popular selling bible paraphrase on the market today. The new international version niv is accurate, readable, and clear, yet rich with the detail found in. But simmons is adamant that its not merely a paraphrase, but rather a bona fide translation. By best i mean one that takes the least amount of doctrinal liberties in translation, so no paraphrase versions eg, the message, no denominational versions eg, the catholic douay rheims, and so on. Still striving for faithfulness to the original hebrew, aramaic, and greek texts of the bible, this new international version niv is. If your translation of choice is the new international version niv, and if you appreciate the message for the freshness and insight it brings to your reading of the bible, then youll love the nivthe message parallel bible.
Niv bible new international version for android free. The difference between literal and dynamic translations of the bible. If we are serious about making the word of god a vital tool in the lives of. I am on a mission to end bible translation tribalism. The new international version follows in the same tradition as the king james version, although it is tailormade for the way english is spoken around the world today. Dynamic gamut ranges from close to literal to almost a paraphrase. Good news bible was renamed good news translation to change paraphrase perception.
The message is not a translation, nor can it strictly be said to be a paraphrase of the original languages of the bible. New international version niv, revised english bible reb. It looks like a useful tool that will reveal its worth and blessing more with use. Paraphrased bible translations olive tree bible software. It is a dynamic equivalent, which means the translators in many cases went beyond the literal translation asv, rsv, nasb, esv, uasv to render what they think god meant in its place of the literal word of god. It would be difficult for anyone who does not design websites to appreciate how much effort and work must have gone in to produce it. The new living translation was completed and published by tyndale house in 1996. I want to get a sense of the complexities of the passage and what translators have wrestled with to create their translations. The niv is the most popular translation today because it remains faithful to the original scriptures while being easy for people to understand. It was designed to be wellpleasing to the eyes and ears of men, which it has accomplished. The new international version niv is an english translation of the bible first published in 1978. The most read, most trusted translation and bestselling paraphrase together in one. In addition, more recent versions offer a paraphrase translation for modern english. Because its easier to understand, it is easier to make the connection between what youre reading and what it means for your everyday life.
Bill is the founder and president of, serves on the committee for bible translation which is responsible for the niv translation of the bible, and has written the bestselling biblical greek textbook, basics of biblical greek, and many other greek resources. Bible translation spectrum logos bible software wiki. The best bible translation is one that is translated into your life. Nivthe message parallel bible new international version zondervan on.
My preferred english translation is nkjv, but i also own esv, niv, and several others. Translates the ideas from the original text but without being constrained by the original words or language. Niv and the message sidebyside bible, two bible versions. Essentially all bible translations are a commentary on the original text within. Is the new living translation bible actually a translation. Their efforts, which began in 1965, continue to this day, ensuring an accurate, faithful bible translation. D column has english interlinear bible of the new testament from biblos, which will be a total blessing to anyone interested in a deeper study of the greek new testament. The owners of these bibles must be informed that this translation is only a paraphrase of the word of yahweh and not a literal translation of the hebrew and greek text, as they could believe.
919 235 793 465 1216 711 1473 202 743 169 1391 1241 286 1151 1461 1408 536 38 1489 71 105 1073 135 291 367 934 517 308 339 1100 389 718 939 534 359 1258 1306 536 640 972 1219 1451 12 228 1479 425 643